2010年1月11日 星期一

"胡說"和"杜撰"

"胡說"與"杜撰"有類似的詞義,前者是沒有根據或沒有道理
的 話;后者是毫無根據的編造。"說"和"撰"容易理解,一
個是說話,另一個指撰寫;"胡"和"杜"又是甚麼意思呢?
怎麼加上這 兩個字,詞義大變了呢?


先說"胡",它在古文中本指"為甚麼",比如古文裏有"胡不
歸 ?"意思是為甚麼不回來呀?從古文的"為何"用法引申變
異,"胡"字從古疑問詞,變成現代漢語的副詞,産生了"隨意
,胡亂"的講解,于是"胡說"成了隨意亂說。同時還産生了胡
閙,胡扯,胡話,胡言等語。


"杜"字講解不多,除了姓氏和花鳥名字用它之外,差不多只有
" 杜絶"和"杜撰"兩個詞常用。"杜絶"之"杜"字主要講
解阻塞,阻拒之意。但是,將此解用于"杜撰"顯然無法說通,
它不是拒絶撰寫的意思啊!


原來,"杜撰"之"杜"是指一位姓杜的仁兄呢!據說古代有
位姓杜名默之人,非常喜歡寫詩,不過杜默寫的詩實在太糟糕
,內容空泛凡人不懂,感情怪誔難有共鳴,甚至連合轍押韵也
談不到。這種詩不詩,文不文的大作,除了杜君本人欣賞之外
,無人認同,且常被嗤之以鼻;所以民間流傳,在看到不像樣
子的詩文作品時,皆感嘆是"杜默撰寫的",后被緊縮成"杜
撰"一詞指胡編亂造了。

抄自星洲日報萬象館2010年1月10日星期日之[文字癖]